пре

on

Не найдя русского  более самостоятельного, но такого же лаконичного аналога английскому «pre» в значении «перед», начинаю свой июньский марафон. Мне, как человеку безответственному и ни во что не ставящему самодисциплину, это будет непросто. Скажем прямо – лениво.  Происхождение идеи неведомо, но переняла я ее у филолога и, кроме того, очень интересной женщины Анастасии К.

«не, ну а суть-то в чем, а?» — к этому моменту уже спросите вы.

А она вот в чем: с завтрашнего дня, 1 июня, я беру на себя ответственность публиковать разного рода тексты с одним условием: я укладываюсь в 100 слов. Как на экзамене, верно?

Сотня. Поехали.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *